日本作家夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”时,学生翻译成“我爱你”,夏目漱石说:日本人怎么可以讲这样的话,“今晚月色很好”就够了。
试想,男朋友直白地表示“我想和你睡觉”,你可能一只拖鞋就砸过去了。但如果他说“我一直想到你的房间看月光”,你还不得扑倒在他怀里。
翻译是门艺术,它要有思想,还在乎表达。今天榜姐要和那些让人心碎,又让人心醉的中文翻译文案,are you ready![]()
玩笑篇
Are you kidding?
你是kidding吗?
NO,I'm serious!
不,我是serious!
Love the way you lie.
爱你躺着的体位
Somebody that I used to know
有些人用过了才知道
Tom Hanks
(汤姆汉克斯)
套马的汉子
wow fantastic baby
哇 神奇宝贝
Call me maby
叫我美B
阅读理解篇
l'm fine.![]()
我明摆着不开心![]()
Excuse me??
混球,你逗老子呢![]()
Whatever![]()
我TM想抽你啊
唯美篇
In me the tiger sniffs the rose。
心有猛虎,细嗅蔷薇。
《怦然心动》
Some of us get dipped in flat,
some in satin, some in gloss....
But every once in a while you find someone who's iridescent,
and when you do, nothing will ever compare.
有人住高楼,有人在深沟,
有人光万丈,有人一身锈,
世人万千种,浮云莫去求,
斯人若彩虹,遇上方知有。
| 【上一个】 PPT内页设计的5个加分技巧! | 【下一个】 做了三年文案,我还是想当个肥宅 |